Дуа 38 ☆
سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ
Сами'а-Ллаху ли-ман хамида-ху
Да услышит Аллах того, кто воздал Ему хвалу
см. Аль-Бухари (796)
Дуа 39 ☆
رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ، حَمْداً كَثيراً طَيِّباً مُبارَكاً فِيهِ
Рабба-на, уа ля-кя-ль-хамду хам-дан кясиран, тайибан, мубаракян фи-хи
Господь наш, хвала Тебе, хвала многая, благая и благословенная!
см. Аль-Бухари (796)
Дуа 40 ☆
رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ، مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَمِلْءَ الأَرْضِ، وَمَا بَيْنَهُمَا، وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيءٍ بَعْدُ. أَهلَ الثَّناءِ وَالْمَجْدِ، أَحَقُّ مَا قَالَ الْعَبْدُ، وَكُلُّنَا لَكَ عَبْدٌ. اللَّهُمَّ لاَ مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ، وَلاَ مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ، وَلاَ يَنْفَعُ ذَا الجَدِّ مِنْكَ الجَدُّ
Рабба-на, уа ля-кя-ль-хамду миль'а-с-самауати, уа миль'а-ль-арди, уа ма байна-хума, уа миль'а ма ши'та мин шаййин ба'ду. Ахля-с-санаи уа-ль-маджди, ахакку ма каля-ль-'абду, уа кул-лю-на ля-кя 'абдун. Аллахумма, ля мани'а ли-ма-'тайта, уа ля му'тыя ли-ма мана'та уа ля йанфа'у за-ль-джадди мин-кя-ль-джадду
Господь наш, хвала Тебе и пусть она наполнит собой небеса, землю, то, что находится между ними, и то, что ещё Ты пожелаешь. Ты достоин восхваления и прославления. Все мы - рабы Твои, а самым правильным из того, что может сказать раб, являются слова: - "О Аллах, никто не лишит того, что Ты даровал, и никто не дарует того, чего Ты лишил, и бесполезным окажется перед Тобой могущество могущественного"
см. Муслим (477)